The Picard Maneuver@lemmy.world to interestingasfuck@lemmy.world · 8 个月前The reason real-time translation is difficult: sometimes you have to wait for the end of the sentence.lemmy.worldimagemessage-square76fedilinkarrow-up1737arrow-down14
arrow-up1733arrow-down1imageThe reason real-time translation is difficult: sometimes you have to wait for the end of the sentence.lemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to interestingasfuck@lemmy.world · 8 个月前message-square76fedilink
minus-squareTheBrideWoreCrimson@sopuli.xyzlinkfedilinkarrow-up2·edit-28 个月前Pineapple and hedgehog are some examples which are compound words in English, but not in German.
minus-squareXanthrax@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2arrow-down1·edit-28 个月前Pineapple is a rabbit hole. Most people all call it annunuya or something like like that. I’m trying super hard to test myself. Sorry if I’m wrong.
Pineapple and hedgehog are some examples which are compound words in English, but not in German.
Pineapple is a rabbit hole. Most people all call it annunuya or something like like that. I’m trying super hard to test myself. Sorry if I’m wrong.
You mean Ananas?
There we go