• Justas🇱🇹
      link
      fedilink
      49 hours ago

      Fun fact: The Czech adopted š, č and ž to look less German. The Lithuanians adopted it to look less Polish.

    • @Jyrdano@lemmy.world
      link
      fedilink
      29 hours ago

      It would certainly make Polish easier to read for Czechs. Not sure about other foreigners, šžčřě might be just as alien.

    • @nepenthes@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      1
      edit-2
      13 hours ago

      I’m learning Polish, and spelling (rz dz sz cz ł and ą ę ż ś) is all fine for me-- the thing I struggle with is the grammatical cases. The fact that the ending of everything changes is what has caused me to give up twice 🥺

      I will pick it up again, but I sucked at the Masculine/Feminine thing with French, and this is a lot more difficult.

      CAT:

      • KOT
      • KOTA
      • KOTU
      • KOTEM
      • KOCIE <— (This is where I quit: Locative case took the T away WTF?!)

      Przepraszam moja drogi!!

      • @Bohurt@lemm.ee
        link
        fedilink
        12 hours ago

        Looks weired but a sound of C and T has to be somehow connected, at least it feels like they are to me. Based on my experience, sound of Polish Ć and Czech Ť are transitional between Polish/Czech T/C. Proper linguist might put some more light on it than just my speculation.