(Screenshot of a social media post, user posting an image of Jar Jar Binks with a speech bubble for the post replied to. Post is from a Dutch politician stating "We hebben een serieus probleem met de politieke ontwikkelingen mbt de dwangwet en ik hoop dat dat de komende dagen kan worden opgelost. ")

Also, who can forget this favorite

(Screenshot of a translator app.
English: spank me daddy.
Dutch: geef me een klap papa)

  • Griffus@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    2 hours ago

    The abbreviation written out, my translation would have been word for word, and not guesswork. I know Dutch and Norwegian are very similar grammatically, so I’d assume it is the same in that using just the word for ‘regarding’ would just not make any grammatical sense, hence why we have the acronym. Simplification without simplifying anything, now that is efficient simplicity.