Servais (il/le)@discuss.tchncs.de to [Migrated, see pinned post] Casual Conversation @lemm.eeEnglish · 11 months agoWhat are some of the worst movie title changes in your language?message-squaremessage-square41fedilinkarrow-up153arrow-down11
arrow-up152arrow-down1message-squareWhat are some of the worst movie title changes in your language?Servais (il/le)@discuss.tchncs.de to [Migrated, see pinned post] Casual Conversation @lemm.eeEnglish · 11 months agomessage-square41fedilink
minus-squaretigeruppercut@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up4·11 months agoJapan tends to go for very descriptive titles in media. My favorite one of these is when Pixar’s Up became Old Man Carl’s Flying House.
Japan tends to go for very descriptive titles in media. My favorite one of these is when Pixar’s Up became Old Man Carl’s Flying House.