So the names of the options literally translate to:
Row Above
Row insert beneath
Colums Left
Insert Column Right
Not only are they named inconsistently and only partially translated. The capitalization is also seemingly random.
So the names of the options literally translate to:
Row Above
Row insert beneath
Colums Left
Insert Column Right
Not only are they named inconsistently and only partially translated. The capitalization is also seemingly random.
I use Macos/linux at home and win at work. And all with the same keyboard, because it has a dedicated macOS and win/normal mode. And yeah, the us intl. keyboard works across win/Linux, but I dislike having the hyphens key as a dead key so i only really use it at work where I can’t skip umlauts. In private I don’t really need them and should the day come I’ll copy them from ddg or something.