Alternatively, should children be allowed to change their names to one in a restricted list anytime before 18, then to anything after 18?

  • FriendOfDeSoto@startrek.website
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    19
    ·
    9 days ago

    This is already location-dependent. I think Iceland has the most restrictive legislation with a prescribed list to choose from. Other countries have a layer of “is this really a name?” checking as part of the registration process after birth and parents can be sent back to square one.

    I think there is a balance to be had where you can’t get away with xc1>df or whatever but you could name your kid after a GoT character that tragically turned evil in the last season. My suggestion would be to include a second given name that is more established than Khalisi or Dumbledore, e.g. Kelly and David. If Khalisi Kelly’s last name is Knox obvs I wouldn’t insist on the alliteration. My point is then your child has a plan B when they get mocked for being called Hobbit in school. They can just go by Henry or whatever other boring name made the cut. That way you don’t need to get into a complicated legal situation where a minor would have to override the wish of their parents.

    After reaching adulthood legally, virtually anybody can try to change their name. Although the process may involve having to prove harm to get it approved in some places. I think there is a correlation between a laissez-faire attitude to naming and ease of getting a name change. In countries that are stricter to begin with, the hurdles are much higher and can be much costlier.

    • Lumidaub@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      arrow-down
      1
      ·
      9 days ago

      The thing that annoys me the most about all those Khaleesis is that Khaleesi is NOT HER NAME, IT’S HER TITLE FFS.

    • Fondots@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      9 days ago

      I believe in Iceland’s case it has to do with how the Icelandic language works and certain names just kind of don’t work with the rest of the language. I’m far from an expert on the Icelandic language, but my understanding is that nouns, names included, sort of get “conjugated” (I’m not sure if “conjugation” is the correct term, I think that’s specifically a vowel thing, but it’s similar in that the word changes depending on how it’s used in a sentence and most of us are familiar with the concept of conjugation.)

      There’s a few random things in English that do it, like depending on the sentence, you might use I/me/my/mine/etc. when you refer to yourself refer to yourself, but in icelandic all nouns do that in a regular predictable way, so they have to be pronounceable with certain suffixes tacked onto them.

      I think they also do the old school patronymic/matronymic name thing instead of family names. So if you meet someone in Iceland whose name is something like “Steve Robertson” then “Robertson” isn’t his family name, his dad is literally named “Robert” and so he is “Steve, Robert’s Son” so names kind of have to work with that kind of naming convention as well.

      So it’s less of a “this name is stupid” and more of a “this name breaks our language”

      It also seems like they’ve eased up on some of the rules in recent years, first names are no longer gender restricted, and they’ve added a nonbinary suffix for the patronyms/matronyms so now you can be a -bur instead of just -son or -dóttir