• biofaust@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    arrow-down
    1
    ·
    1 month ago

    Too bad they come from two completely different etimologies. Vulvic would be the Greek-derived equivalent.

    • vrojak@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      arrow-down
      4
      ·
      1 month ago

      But so what? There’s loads of words derived from German and from French in the English language, but they are understood and perfectly fine words to use, even in the same sentence. Or consider “television”, where “tele” has Greek and “vision” had Latin origins.

      • biofaust@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        1 month ago

        First, we are talking about two paired terms in the same domain being used as opposites, and that is different from the examples you make.

        Second, the specific domain here is physiology/anatomy and in this case what you describe is practically never true.