Man, English is so wacky. After reading that post twice the structure fell apart in my mind, and I’m a native speaker. Hats off to anyone who picked up the language along the way.
Yes, but with “fixing” the structure, you have robbed it of colloquialism. Maybe it’s just me projecting.
I lived among non-native speakers for the longest time, and shaped my English using my knowledge of other languages to bridge some gaps in communication. Now I’m back to a native environment and catch myself slipping up with my invented phrases.
The thing is, I can’t find another combination of words to convey the exact sentiment so succintly, even though I’m not sure it’s gramatically correct.
Man, English is so wacky. After reading that post twice the structure fell apart in my mind, and I’m a native speaker. Hats off to anyone who picked up the language along the way.
“This can’t possibly be the same 9PM at which I once would prepare for outings.”
Does this work better, or am I crazy?
Yes, but with “fixing” the structure, you have robbed it of colloquialism. Maybe it’s just me projecting.
I lived among non-native speakers for the longest time, and shaped my English using my knowledge of other languages to bridge some gaps in communication. Now I’m back to a native environment and catch myself slipping up with my invented phrases.
The thing is, I can’t find another combination of words to convey the exact sentiment so succintly, even though I’m not sure it’s gramatically correct.
And this is perfect example of using five words incorrectly, rather than the correct two.