Comme des millions de gens en Europe, j’ai grandi avec un dialecte local utilisé à l’oral dans la vie de tous les jours et à l’école on apprenait le hochdeutsch pour l’écrit. On n’est pas plus idiots ou intelligents que les autres. Pour moi, le réel souci avec les langues régionales de France, c’est qu’elles sont très éloignées les unes des autres et on peut difficilement switcher de l’une à l’autre mais tant que les gens continuent à apprendre le français qui reste la langue « professionnelle » commune, ce n’est pas un souci. Ça marche ailleurs, pourquoi ça ne marcherait pas en France ?
Sans aucun problème ? si tu le dis
Comme des millions de gens en Europe, j’ai grandi avec un dialecte local utilisé à l’oral dans la vie de tous les jours et à l’école on apprenait le hochdeutsch pour l’écrit. On n’est pas plus idiots ou intelligents que les autres. Pour moi, le réel souci avec les langues régionales de France, c’est qu’elles sont très éloignées les unes des autres et on peut difficilement switcher de l’une à l’autre mais tant que les gens continuent à apprendre le français qui reste la langue « professionnelle » commune, ce n’est pas un souci. Ça marche ailleurs, pourquoi ça ne marcherait pas en France ?