So the names of the options literally translate to:

Row Above
Row insert beneath
Colums Left
Insert Column Right

Not only are they named inconsistently and only partially translated. The capitalization is also seemingly random.

  • zer0@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    7 days ago

    I remember switching from German QWERTZ to US QWERTY, as a dev, and suddenly putting all these brackets became so much easier and it all made sense. On German layout you need Alt Gr. A lot (which is Alt + CTRL)

    • sfxrlz@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      7 days ago

      Commenting lines works out of the box on qwerty, whaat . And for the Umlauts i have it set to using the dead key layout because it is tkl and has no right alt key. And I didn’t know that you could emulate alt gr with alt+space. Thanks!

      • zer0@lemmy.ml
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        7 days ago

        I’m on Mac so for umlaut I can just hold the vocal and pick the umlaut version of it. Similar to mobile devices . But usually I just type oe or ae etc.

        • sfxrlz@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          7 days ago

          I use Macos/linux at home and win at work. And all with the same keyboard, because it has a dedicated macOS and win/normal mode. And yeah, the us intl. keyboard works across win/Linux, but I dislike having the hyphens key as a dead key so i only really use it at work where I can’t skip umlauts. In private I don’t really need them and should the day come I’ll copy them from ddg or something.