• Skua@kbin.earth
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    2 months ago

    Chan eil Gàidhlig mo cànan-mathair, ach bithidh mi ionnsachadh. Faic mi gu an beòthadair Luke Humphris luchdaidh-suas na bhidiothan air gun thar-ghuth airson gun luchd eadar-theangaich iad, agus tha mi airson sin a dhèanamh sa Ghàidhlig

    • Sagan@piefed.socialOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      2 months ago

      Choinnich mi ri dithis Èireannach an latha eile, agus chaidh aon dhiubh a thogail le Gàidhlig. An gabh sin a dhèanamh ann an Alba cuideachd?

      • Skua@kbin.earth
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 months ago

        Bhiodh e glè annamh. Bi e deannan coimhearsnachdan beag far mòr-chuid na luchd Gàidhlig orra, gu sònraichte ann na h-Eileanan Siar. Chan eil an ath-bheòthachadh inntir gus fichead bliadhnaicean air ais

        Seach mar a tha Èirinn, bi pàirt mòr na h-Alba gun eachdraidh-Ghàidhlig diongalta. Anns na meadhan-aois bha e aig a’ mhòr-chuid de dh’Alba, ach bi daonnan roinnean-dùthcha gu cànanain eile orra

      • Jakylla@jlai.lu
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        2 months ago

        J’ai pas la moindre idée non plus. Je vois que ça parle de “air gun”, peut être un fan d’Airsoft… Je sais pas si c’est un piège

        • pseudo@jlai.lu
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          2 months ago

          J’ai relu avec plus d’attention mais je ne trouve pas la mention de air gun.

          • Jakylla@jlai.lu
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            2 months ago

            (entre bhidiothan air gun thar-ghuth)

            Je sais même pas de quelle langue il s’agit. ça semble germanique, et avec les accents comme ça sur les “à”, je dirais peut être genre du Gallois ? (en plus ils répètent le mot “Ghàidhlig” et ça ressemble à “Gallois”, j’ai peut être une bonne piste… Mais l’airsoft je crois que c’était un mensonge)

            • Skua@kbin.earth
              link
              fedilink
              arrow-up
              7
              ·
              2 months ago

              J’utiliserai une traduction automatique, car je ne parle pas français. C’est du gaélique écossais!

              • pseudo@jlai.lu
                link
                fedilink
                arrow-up
                3
                ·
                edit-2
                2 months ago

                Tapadh leibh airson an fhiosrachaidh (Eadar-theangachadh fèin-ghluasadach)