

Any car before electronic ignition became more popular. My first two cars (purchased already old) had them and I’m old but not ancient. If you had a mass production car built in the 1970s or earlier you probably had this in the distributor. The points eroded due to the high voltages and would get a pitted surface, causing problems with ignition timing and that could be bad. It’s a wear item, so file them to dress them up a bit until you can’t any more. Then replace them. But when you file or replace you’ve got to adjust the points and check the timing (edit:) dwell again.
Both electronic ignition and later the ECU (plus developments in materials science) improved the lifespan of spark plugs too. This is why there were so many tune-up shops in the old days. You needed to regularly check the plugs, points, timing, oil and filters. Plus all the other things that didn’t last or remain in adjustment as long back then as they do now.
Yeah, this. I’m probably more aware of and familiar with world languages than the average American, but I have flipflopped between die and day pronunciations of Hyundai. I tried to figure out why that might be and I think it’s probably related to the romanization differences among several east Asian languages. This seems most problematic with older romanization methods. Newer ones feel more intuitive.
For example I’m meant to pronounce the ‘ai’ in Taipei, Saipan and zaibatsu as rhyming with “die”, but the ‘ai’ in Hyundai and waifu as "rhyming with “day”. So it’s memorization and context. Which feels very appropriate as an English speaker when all of our shit is irregularities and exceptions!