juhu, niech żyje różnorodność językowa i oryginalna typografia! :) +może to kolejny kroczek do uznania kiedyś wreszcie języka śląskiego jako języka, a nie gwary

tekst bez ściany płac: https://pastebin.com/0QQyRZ7b

  • @belle_OP
    link
    12 years ago

    also: “futer do kotŏw mokry” <3

  • qduaty
    link
    fedilink
    12 years ago

    Staramy się rozumieć język śląski, bo i co w nim trudnego i nic by nie stało na przeszkodzie, żeby niektóre sklepy opisywały tam w ten sposób swoje towary. Jednakowoż każdy Ślązak mówi też po polsku, więc tego typu redundancja to dziwna praktyka, jakaś taka dziel i rządź.

    @belle_

    • wykopek
      link
      fedilink
      12 years ago

      Traktuję to raczej jako element folkloru, regionalnej ciekawostki. Mimo wszystko na bannerach wiodącym językiem jest polski. I nie jestem przekonany czy śląski zawsze jest dla mnie do końca zrozumiały xD

      @belle_ @qduaty

    • @belle_OP
      link
      12 years ago

      hmm, ja w tym widzę nie tyle redundancję, co jakiś krok w stronę uznania, że oba języki są pełnoprawne i równoważne - jak dwujęzyczne znaki w Walii, dwujęzyczne nazwy ulic, etc. w idealnym świecie marzyłoby mi się, żeby Śląsk językowo/kulturowo poszedł właśnie w stronę Walii czy Katalonii, hopefully without the added nationalism, no ale jestem też niepoprawną idealistką z zajawką językową ;)