Tłumaczenie zina "De la misère sexiste en milieu anarchiste
ou un pavé de plus dans l’anar", działającej na terenie francji grupy Nancy Antisexist. Przetłumaczyłyśmy go, widząc i wierząc, że mamy wielką antyseksistowską bitwę do stoczenia i lekcję do odrobienia, także w środowisku wolnościowym. Trwające na terenie polski feministyczne zrywy wydają nam się świetną okazją do poszerzania dyskusji o patriarchacie także o ten temat.