Wiele kobiet (*niekoniecznie anarchistek i niekoniecznie takich, którymi poglądami się zgadzam, ale nie o tu mi tu chodzi) ma swoje miejsce w angielskojęzycznej wikipedii, a w polskiej ich nie ma (jeśli któraś z niżej wymienionych jest, to proszę o poprawkę). Samo “przerzucenie” ich na polską Wikipedię byłoby super, bo polscy czytelniczy i czytelniczki mogą nigdy się nie dowiedzieć o ich (i ich ideom) istnieniu. Czy któras z nich się nie nadaje, czy można przyjąć, że skoro jest na angielskojęzycznej wikipedii, to jakoby automatycznie znaczy, że się nadaje i na polską?

  1. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Ruth_Kinna

  2. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Grisélidis_Réal

  3. (Ta akurat jest w polskiej Wiki, ale - w porównaniu do anglojęzycznej - artykuł jest bardzo krótki) https://en.m.wikipedia.org/wiki/Itō_Noe

  4. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Roxanne_Dunbar-Ortiz

  5. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Chiara_Bottici

  6. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Peggy_Kornegger

  7. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jo_Freeman

  8. (Tu podobnie jak w punkcie 3) https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mercedes_Comaposada

  9. https://en.m.wikipedia.org/wiki/He_Zhen_(anarchist)

  10. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Teresa_Claramunt

11.(Podobnie jak w punktach 3 i 8) https://en.m.wikipedia.org/wiki/Teresa_Mañé

Myślę, że to jest jeden z powodów, dla których w polskim ruchu anarchistycznym często bardziej widać mężczyzn, niż kobiety.

  • Kociamorda
    link
    fedilink
    Polski
    arrow-up
    1
    ·
    12 days ago

    Także podziękowania należą się również osobie szmerskiej @slavistapl