W tym osoby młode, nierzadko z wyższym wykształceniem.

  • obywatelle (she/her)
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    arrow-down
    1
    ·
    2 months ago

    Złośliwie pozwolę sobie wyrazic przypuszczenie, że w angielskim też piszesz z masą błędów – jak wszyscy, którzy tak się tłumaczą.

    • eluvinar
      link
      fedilink
      Polski
      arrow-up
      3
      ·
      2 months ago

      Not fair, w angielskim robimy inne błędy

    • Ludrol
      link
      fedilink
      Polski
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      2 months ago

      Tylko w polskim przecinki idą zgodnie z zasadami, a w angielskim, tak jak są przerwy w mowie.

      Ale nie zaprzeczę, że spelling jest moja piętą achillesową.

      • obywatelle (she/her)
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 month ago

        Mmm, nie. W angielskim przecinki oddzielają od siebie podrzędnie złożone części zdania - po prostu Anglicy mają inną ich definicję i co innego za nie uznają.