• notabot@piefed.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      27
      arrow-down
      1
      ·
      1 day ago

      Well, I’m no PugJesus, but I believe this is a reference to the ill fated Donner Party expedition of pioneers attempting to make the east to west journey to California. They became stranded in the Sierra Nevada region during the winter of 1846-47, and ended up resorting to eatting the bodies of the party members who’d perished in order to survive.

  • hansolo@lemmy.today
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    28
    ·
    edit-2
    1 day ago

    “Well, Donner replaced the previous reindeer, Kebab. Sometimes when a reindeer breaks a leg on a janky rooftop, we have to put them down. It’s sad, but, you know, Donner is a reminder that we try not to waste anything here at the North Pole. Say…you hungry? Suddenly I’m kind of hungry…”

    Y’all know St. Nicholas of Myra lived in Anatolya, right?

    • ArcaneSlime@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      11 hours ago

      “One is named after Mrs. Clause, she was quite a looker back in our day! The other is named after a dear friend of Santa’s, we play D&D with the Easter Bunny, St. Patrick, and The Great Pumpkin once a month, you probably know his holiday, ‘Valentines Day.’”

    • Leon@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      arrow-down
      1
      ·
      1 day ago

      There’s nothing incorrect about donner. You have it in Donnerstag as well.

      • Mouselemming@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        20 hours ago

        Good point, Thor’s Day, god of thunder and lightning. But I noticed if I set Translate to Detect Language and type in donder, it translates from Dutch becoming thunder, but if I type in donner it says it’s English and doesn’t translate it.

          • Mouselemming@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            13 hours ago

            Donner is also French for “to give”

            I’m sitting corrected, thanks. And I’m also more aware of the limits of “detect language,” since it defaulted to English: donner = donner

  • LOGIC💣@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    1 day ago

    He obviously chose names so that they would work in that song. A name like Slartibartfast is immediately ruled out.